Column HJ Smienk – Deel 4 – Het bedrijf en zijn obstakels

H.J. SmienkUitgangspositie van mijn nieuwe bedrijf, SuperLoeLoe Uitgevers, is de kosten zo laag mogelijk te houden en de informatiestroom over het boek BMK en de uitgeverij zo hoog mogelijk op de lezersmarkt kenbaar te maken. Nu klinkt dit misschien als een logische gevolgtrekking van het opstarten van een bedrijf, maar het is makkelijker gezegd dan gedaan, en niet geheel ontdaan van het creëren van valkuilen.

Om te beginnen moest mijn verhaal / manuscript aan bepaalde eisen voldoen. Ik ben me er altijd terdege van bewust geweest dat BMK geschreven is met misschien wel een vernieuwende schrijfstijl. De levenservaring leert dat vernieuwing nu niet altijd als welkom wordt gezien. Maar ja, de schrijver in mij denkt mee met de uitgever, dus wordt mijn “stijl” als verrijking gezien. Het eerste probleem waarop ik een antwoord wilde hebben was hoe ik mijn boek kon verkopen op internetwebsites en aan kon bieden aan de reguliere boekhandel. Maar, hoe gaat dat dan in zijn werk?

 

Het antwoord bleek eenvoudig te vinden te zijn in een abonnement bij het Centraal Boekhuis. Eenmaal aangesloten, kom je automatisch op de internet-boeken-sites en kán de boekhandel je boek aantreffen in het bestand van het CB. Behalve dat het CB het merendeel van de distributie van boeken in Nederland en Vlaanderen regelt, heeft zij ook de touwtjes in handen betreffende het noodzakelijke ISBN.


Bijna tegelijkertijd heb ik verschillende aanvragen verstuurd naar – moeizaam gevonden adressen – van drukkerijen. En niet alleen in Nederland. België, Tsjechië en Amerika werden ook benaderd. Dat bleek geen slechte zet te zijn. De Nederlandse drukker zat blijkbaar niet om werk verlegen, althans dat heb ik gemakshalve maar geconcludeerd uit de zeer hoge prijs die men dacht te kunnen vangen voor het drukken van een boek. Deze offertes gingen vaak gepaard met een lijst van punten die allemaal gerealiseerd moesten zijn, voordat het manuscript werd aangeboden. En geloof mij lieve lezers, deze eisen waren dusdanig, dat de honden er geen pap van lusten. Zoveel dus voor het ondernemerschap in Nederland.

 

Trouwens, veel boekdrukkers reageerden in het geheel niet op de aanvraag van de uitgeverij. Eén Belgische drukker sprong er met kop en schouders uit door… (het klinkt misschien gek) mij vriendelijk en professioneel te woord te staan. En niet alleen dat, de boekdrukprijs werd door hen aangeboden voor de helft van de prijs die men in Nederland (pre –crisistijd) wilde hebben. De drukker was gevonden. Nu hikte ik nog tegen de hoge abonnementsprijs aan van het CB, maar de werknemers daar waren behulpzaam en wezen vriendelijk naar een cluster uitgeverij. Dat is een bedrijf met een abonnement bij het CB, waarvan de kosten worden gedeeld door het aantal bij hen aangesloten uitgevers. De locomotief leek op het spoor gezet te zijn en kwam in beweging.


Al deze zaken en nog veel meer zorgden er in ieder geval voor dat de kosten enigszins binnen de perken bleven. Toch kwamen al deze oplossingen niet zomaar aanwaaien. Het heeft uren, dagen, weken en zelfs maanden van zoeken geduurd voordat ik überhaupt ingangen had gevonden. En sluipenderwijs liepen de kosten toch nog behoorlijk op. De meesten zijn simpelweg veroorzaakt door het ontbreken van een gedegen netwerk en databank van mensen en bedrijven, die nu eenmaal nodig zijn in de opstart – en doorstart – fase van een bedrijf.

 

Een volgend obstakel die ik zelf heb aangepakt, was de vormgeving van het boek. Natuurlijk is ook hierover zeer goed nagedacht en toch zijn er ook hier wat foutjes ingeslopen. Achteraf bleek dat Word en PDF – waarin ik mijn manuscript diende aan te leveren bij de drukker – geen vriendjes van elkaar waren. De drukker waarschuwde me nog het geheel goed na te kijken, omdat het soms voor kwam dat hier en daar een komma opdook, of een woord midden in een zin geschreven werd met een hoofdletter. Soms zelfs in zijn geheel verdraaid.


“Ja, bedankt voor de tip,” riep ik nog, maar de uitgever en de schrijver in mij wilden voorwaarts en wel snel ook.
Mijn tweede corrector / redactrice was van plan het gehele manuscript nog eens na te lopen, maar ik had daar geen geduld meer voor. Het moest naar de drukker, naar het distributiecentrum. Beschikbaar zijn op alle mogelijke manieren voor de lezer. Ja, dat was mijn doel en dat wilde ik snel bereiken.


Tweestrijd in mijzelf. De schrijver is nog even de discussie aangegaan met de uitgever. Normaal gesproken luister ik altijd naar mezelf, omdat ik me meer schrijver dan uitgever voel, maar toen heeft de uitgever zijn alter ego een veto gegeven. Einde discussie. We gaan ervoor!


Het resultaat is dat er in BMK inderdaad wat komma’s en dergelijke op rare plekken staan en nog enkele van dit soort rare fratsen, maar wees gerust, het valt allemaal wel mee. Een tweede druk is in voorbereiding.

 

Herstelwerkzaamheden zijn uitgevoerd. En de lezer? Die heb ik er niet over gehoord. Zij schijnen mij dit haast onmerkbare foutje te vergeven. Zij die het boek gekocht hebben, genieten van het verhaal en dat is de belangrijkste reden dat ik BMK heb geschreven. Voor u!

De volgende keer vertel ik meer over de recensies, hoe ik mijn boek in de markt heb gezet en de promotie heb opgestart… en veranderd.

Ciao,

HJ Smienk ©
www.superloeloe.com

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.