Anna – Niccolò Ammaniti

Titel: Anna
Auteur: Niccolò Ammaniti
Uitgever: Lebowski
ISBN: 978 90 488 3891 2

Waar Niccolò Ammaniti zijn boeken zich normaal gesproken altijd in het Italië van vandaag afspelen, begeeft hij zich hier op ongekend terrein. Vanaf de eerste regels trekt hij je in de nieuwe wereld waar een stap buiten de deur zetten je leven in gevaar brengt. Een dapper meisje tracht haar broer en zichzelf in leven te houden in een vijandelijke omgeving. Door ouder te worden, wacht haar zonder twijfel de dood waarna haar broer zichzelf zal moeten weten te redden. Als enige houvast hebben ze een handleiding voor het leven geschreven door hun liefhebbende moeder.

Met “Anna” begeeft ook de Italiaanse Niccolò Ammaniti zich op het pad van de post-apocalyptische roman. Uiteraard is er al talloze van dergelijke literatuur verschenen zoals: De beproeving (Stephen King), De Oversteek-trilogie (Justin Cronin),… Maar natuurlijk ook The Walking Dead (TV- en stripserie).

“Anna” speelt zich af in Sicilië waar een virus iedereen doodt kort na het aanbreken van de puberteit. Hierdoor bestaat de gekende wereld enkel nog uit jongeren, hiermee komen we natuurlijk in een gelijkaardig genre als “Heer der vliegen” van William Golding, waarbij o.a. de wreedheid van kinderen voor elkaar (zonder toezicht van volwassenen) in de kijker wordt gezet.

oor de rest doet het verhaal me erg denken aan “De Vijfde golf” van Rick Yancey (zus gaat in een post-apocalyptische wereld op zoek naar haar broer) en ‘De Weg‘ van Cormac McCarthy  (vader trekt met zoon door post-apocalyptische wereld).

Ze maakte zich zorgen. Haar broer was begonnen zijn haren uit te trekken en in zichzelf te praten. Hij babbelde honderduit met zichzelf in een heel eigen taaltje vol kreetjes en lachjes. Bij Pietro was Astor een prater en makkelijk in de omgang geworden, en waren de langhaarhagedissen verdwenen. Maar nu, na het ongeluk, was hij terug in zijn wereld van kleine dingetjes, steentjes, insecten, dode diertjes en stokken.

Wat ik alvast zelf een voordeel vindt tegenover zijn andere werken is dat de auteur hier kiest voor makkelijker namen voor zijn personages in plaats van de moeilijke Italiaanse namen die zij meestal toebedeeld krijgen.

Waardering: 7,5/10


Lees “Anna” zelf!

Koop bij bol.com

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.